본문 바로가기
영어 공부/영화 인턴

' get through ',' clean-slate ' : 극복하다, 역경을 이겨내다/ 새로운 출발, 백지

by 애리마스 2020. 5. 4.

1. get through

<출처 pixabay, vsalgado23 >

누구보다 열심히 일했지만 줄스에게 인정받지 못하고 있다고 생각하는 베키는 벤과 같이 일하라는 줄스의 말에 서운해하는데요. 그런 상황에서 베키가 울고 있는데 벤은 그런 베키를 안타깝게 보면서 시험 삼아 일단 자기가 일해보는 게 어떻냐고 물어보죠. 그리고 이따금씩 정시 퇴근도 하고, 친구도 만나고, 좀 즐기자고 그건 자기가 도와줄 수 있다고 말해요. 그 얘기를 듣고 베키는 "그저 사장님이 자기가 무능하지 않다는 걸 알았으면 좋겠다고 말해요. 인턴의 도움이 없어도 말이죠."라고 말해요. 이 말을 들은 벤은 베키를 설득합니다. 자신과 같이 함께 극복하자고, 함께 하자고 말해요.

"Let's get through this stuff. Let's do it together."

(함께 극복해요. 함께 하자고요.)

 

'get through'는 '어렵고 힘겨운 걸 겪다, 경험하다'라는 뜻을 가지고 있다는데요. 여러분 'go through'라는 표현도 많이 들어보시지 않았어요? 그럼 이 두 표현의 차이는 뭘까요. 일단 'go through'는 비슷하게 '겪다, 경험하다'라는 뜻인데요. 이 표현을 직역하면 '무언가를 통과해서 가다'라는 의미인데 정말 말 그대로 어디를 통과해서 가다고 말할 때도 사용하지만, 어떤 일을 겪다 라는 의미도 가지고 있어요. 그런데 그 상황이 'get through'처럼 어려운 상황일 필요는 없다고 해요. 그래서 느낌을 보면 'go'는 그냥 지나가는 느낌이지만, 'get'은 지나갈 때 뭔가가 방해하는 느낌이라고 생각하시면 될 것 같아요.

그리고 뒤에 'get through'뒤에 'to'가 붙으면 '목적지에 도착하다, ~에게 일, 이야기를 이해시키다' 등의 의미로 해석된다고 해요.

 

ex) A: Are you afraid of dogs? (너 개를 무서워하니?)

     B: Yeah, I've got through bitten by a dog. (응, 난 개한테 물린 경험을 겪었어.) 

 

ex) Frist of all, I have to get through the exams. (일단, 난 그 시험을 통과해야 해.)

2. clean-slate

<출처 pixabay, congerdesign >

앞에서 한 내용과 이어지는데요. 벤이 베키에게 격려를 하면서 같이 극복해보자고, 함께 하자고 하잖아요. 그리고 뒤에 벤이 새롭게 시작해보자라는 말을 사용하는데요.

"Let's clean-slate it."

(새롭게 시작해보자고요.)

 

'slate'는 '점판암', '촬영할 때 사용하는 슬레이트', '칠판'이라는 의미를 가지고 있는데요. 이 표현에서는 '칠판'이라는 의미로 사용돼요. 그래서 'clean slate'라고 하면 '깨끗한 칠판'이라는 뜻인데 깨끗한 칠판은 새로운 내용을 처음부터 쓸 수 있잖아요. 이런 상황에 비유해 '새로운 출발'이라는 의미를 말한다고 해요. 그래서 일상에서 얘기할 때 '다시 시작하다, 새롭게 시작하다, 백지상태'라는 의미로 사용된다고 하네요.

 

ex) A: So what do you want say? (그래서 할 말이 뭐예요?)

     B: I know we have differences, but I still love you. Can we start over with a clean-slate.

          (나는 우리가 차이점이 있다는 걸 알아, 그런데 난 아직 널 사랑해. 우리 다시 시작할 수 있을까?)


영화 인턴 쉐도잉


https://hg605329.tistory.com/85

 

영화 <인턴>으로 영어 쉐도잉 30일 차

영화 인턴 쉐도잉 30일 차 Becky: This is... This is crazy, Ben. Two desks are not gonna fit in here. 이건... 이건 미친 짓이에요, 벤. 책상 두 개는 여기에 안 들어가요. Ben: No, I promise, I'll stay out..

hg605329.tistory.com

댓글