본문 바로가기
영어 공부/영화 인턴

" Set the tone ", " It worked " " You bet " : 분위기를 조성하다/ 효과가 있다/ 당연하지

by 애리마스 2020. 3. 30.

1. Set the tone

여러분 'tone'이라는 말 다들 아시나요? 목소리 톤이 어떻다 라고 말할 때 그 '톤'을 말하는데요. 그런데 tone은 '어조, 논조'라는 뜻도 가지고 있어요. 그래서 "set the tone"을 직역하면 '논조를 설정하다'라는 뜻이 되는데요. 집단(특정 주제에 대해) 간에 대해 "일반적인 느낌이나 분위기를 조성하다" 또는 "풍조를 만들다"라는 뉘앙스로도 쓰인다고 해요. 로맨틱한 분위기, 영화의 분위기, 회사 분위기 등 다양한 상황에서 쓰일 수 있겠죠.

인턴에서 이 표현이 나오는 대사가 "Because you have to set the tone."라는 대사인데요. 해석해보면 "왜냐하면 당신이 분위기를 만들어야 하기 때문이에요."라는 뜻이에요. 이 대사는 회사의 대표인 줄스가 인턴 프로그램으로 노인분들과 같이 일을 해야 한다는 사실에 대해 싫다고 말하자, 직원이 줄스에게 말하는 대사인데요. 좀 상황에 맞게 해석해보면 "당신이 모범을 보여야하기 때문이에요."라고 해석할 수 있겠죠.

 

ex) Can you set the tone for me? (음좀 잡아 줄래요?)

ex) Your actions set the tone. (당신의 행동이 분위기를 정합니다.)

ex) Great people really sets the tone. (위대한 사람들이 정말로 풍조를 만든다.)

 

2. It worked

'work'는 다들 알다시피 '일하다' 라는 의미로 보통 알고 계실 거예요. 그런데 work는 정말 많은 뜻을 가지고 있는데 그중에서도 '효과가 있다'라는 뜻이 있어요. 그래서 "It worked"는 "이것이 효과가 있다"라고 해석할 수 있겠죠.

"Jules tried everything on that she sold, described the fit herself, and apparently it worked." 이 문장을 보시면 it worked 가 있어요. 해석해보면 "줄스는 자신이 파는 모든 옷을 입어보고, 핏을 설명했어요. 그리고 듣자 하니 효과가 있었죠, "라고 해석할 수 있어요.

 

ex) The medicine the doctor gave me didn't work. (의사가 준 약이 효과가 없었다.)

ex) This exercise worked, so I lost weight. (이 운동이 효과가 있어서, 살이 빠졌다.)

ex) Her appearance doesn't work on me. (그녀의 외모는 나에게 효과가 없다.)

 

그리고 "효과가 있어!" 라고 말할 수도 있지만, "됐어!"라고 말할 때도 쓸 수 있다고 해요. "해냈어!, 됐어!"를 영어로 표현하고 싶을 때 "It worked!"라고 말해봐야겠어요.

영화 인턴 쉐도잉

 

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 7일 차

영화 인턴 쉐도잉 7일 차 Cameron: Hey. I need you for two minutes, uninterrupted. 줄스. 2분만 당신이 필요해, 방해는 안할게. uninterrupted: 중단되지 않는, 연속된 Jules: Okay. 그래. Cameron: Remember a..

hg605329.tistory.com

 

영화 <인턴> 으로 영어 쉐도잉 8일 차

영화 인턴 쉐도잉 8일 차 Ben: Hmm. Back in action. Thank God. 다시 복귀군. 다행이야. Jason: New interns, welcome to A TF. We all work on this one floor, and that is because we are all about communica..

hg605329.tistory.com

 

댓글